-
1 klagen über
гл.стр. (A) жаловаться (на кого-л., что-л.) -
2 klagen über
to complain of -
3 sich in Klagen über etw. ergießen
мест.общ. (A) сетовать (на что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich in Klagen über etw. ergießen
-
4 klagen
I v/i1. complain ( über + Akk about, of; bei to); (wehklagen) wail, lament; klagen über (+ Akk) (leiden an) complain of; ich kann nicht klagen umg. I can’t complain2. JUR. bring an action ( gegen against; auf + Akk, wegen for), go to court ( auf + Akk, wegen about), sue (for); siehe auch Klage 3II v/t1. jemandem sein Leid klagen pour one’s heart out to s.o.; dem Himmel sei’s geklagt altm. alas!, Heaven help us!2. österr. verklagen* * *to deplore; to complain; to lament; to wail; to sue* * *kla|gen ['klaːgn]1. vi2) (= trauern, Trauer äußern) to lament (um jdn/etw sb/sth), to wail3) (= sich beklagen) to complainklágen — to complain about sth
über Rückenschmerzen/Schlaflosigkeit klágen — to complain of backache/insomnia
ohne zu klágen — without complaining
ich kann nicht klágen (inf) — mustn't grumble (inf)
4) (JUR) to sue (auf +acc for)2. vt1)jdm sein Leid/seine Not/seinen Kummer klágen — to pour out one's sorrow/distress/grief to sb
Gott or dem Himmel seis geklagt — alas, alack
2)See:= verklagen* * *1) (to feel or express regret for: We all lament his death; He sat lamenting over his past failures.) lament2) (to complain: She's always moaning about how hard she has to work.) moan3) ((with of) to state that one has (pain, discomfort etc): He's complaining of difficulty in breathing.) complain* * *Kla·gen<-s>[ˈkla:gn̩]nt kein pl JUR taking legal action* * *1.intransitives Verb2) (sich beschweren) complainüber etwas (Akk.) klagen — complain about something
[ich] kann nicht klagen — can't complain; mustn't grumble
3) (geh.)um jemanden/jemandes Tod klagen — mourn somebody/somebody's death
über den Verlust seines Vermögens klagen — lament or bewail the loss of one's fortune
auf Schadenersatz klagen — sue for damages; bring an action for damages
2.gegen jemanden klagen — sue somebody; take legal action against somebody
transitives Verbjemandem sein Leid klagen — pour out one's sorrows pl. to somebody
* * *A. v/i1. complain (über +akk about, of;klagen über (+akk) (leiden an) complain of;ich kann nicht klagen umg I can’t complain2. JUR bring an action (gegen against;auf +akk,auf +akk,B. v/t1.jemandem sein Leid klagen pour one’s heart out to sb;dem Himmel sei’s geklagt obs alas!, Heaven help us!* * *1.intransitives Verb2) (sich beschweren) complainüber etwas (Akk.) klagen — complain about something
[ich] kann nicht klagen — can't complain; mustn't grumble
3) (geh.)um jemanden/jemandes Tod klagen — mourn somebody/somebody's death
über den Verlust seines Vermögens klagen — lament or bewail the loss of one's fortune
4) (bei Gericht) sue; take legal actionauf Schadenersatz klagen — sue for damages; bring an action for damages
2.gegen jemanden klagen — sue somebody; take legal action against somebody
transitives Verbjemandem sein Leid klagen — pour out one's sorrows pl. to somebody
* * *(über) v.to complain (of) v. v.to bewail v.to prosecute v.to sorrow (over) v.to sue v.to wail v.to worry v. -
5 klagen
'klaːgənv1)2)klagen gegen JUR — demandar a
klagen ['kla:gən]1 dig (jammern) lamentarse [über de]; (sich beschweren) quejarse [über de]; ich kann nicht klagen no me puedo quejarintransitives Verb1. [jammern] quejarseüber etw/jn klagen quejarse de algo/alguien2. [vor Gericht]————————transitives Verb -
6 klagen
- {to bewail} than phiền, than vãn, khóc than, thương tiếc - {to moan} than van, kêu van, rền rĩ - {to worry} quấy rầy, làm phiền, làm khó chịu, lo, lo nghĩ, nhay = klagen [auf] {to sue [for]}+ = klagen [über] {to complain [about,of]; to repine [at]; to wail [about,over]}+ = klagen [um,über] {to sorrow [for,at]}+ -
7 klagen
klagen ['kla:gən]I vi1) ( jammern) yakınmak ( über -den), sızlanmak; ( sich beschweren) şikâyetçi olmak ( über -den), şikâyet etmek;ich kann nicht \klagen şikâyetim yok2) jur dava açmak;er klagt auf Schadensersatz tazminat davası açtıII vt1) ( äußern)jdm sein Leid \klagen birine dert yanmak, birine derdini dökmek, birine sızlanmak -
8 klagen
klagen vi (über A) жа́ловаться,.се́товать (на кого́-л., на что-л.); j-m die Ohren voll klagen прожужжа́ть кому́-л. все у́ши свои́ми жа́лобамиklagen vi (gegen A) подава́ть в суд на кого́-л.; auf Schadenersatz klagen предъявля́ть иск о возмеще́нии уще́рба; auf Scheidung klagen предъявля́ть иск о расторже́нии бра́ка -
9 klagen
klagen v/i <h> ( über A -den; bei -e) a MED şikâyet etmek; JUR ( gegen -in aleyhine; auf A, wegen -den dolayı) dava açmak;ohne zu klagen şikâyet etmeden;ich kann nicht klagen fena değil; idare eder -
10 klagen
-
11 klagen
klagen, I) traurige Empfindungen äußern: queri. – lamentari. cum fletu et luctu queri (jammern, laut wehklagen). – vagire (wimmernd k., von kleinen Kindern). – klagend, flebilis (weinerlich, weinend, z.B. vox:- und numeri [Weisen]). – miserabilis (zum Mitleid bewegend, jammernd, z.B. vox). – lugubris (trau. rig klagend, kläglich, z.B. vox). – II) sich beschweren: queri, conqueri, über etwas, alqd od. de alqa re, bei od. gegen jmd., cum alqo. – Folgt im Deutschen »daß«, so steht entweder der Akk. mit Infin., wenn der Ausdruck oder die Äußerung der Klage folgt, od. quod, wenn der Grund der Klage angegeben wird. – vor Gericht k., s. »Klage anstellen« unter »Klage«. – jmdm. sein Unglück, gegen jmd. über sein Unglück k., adversam fortunam conqueri cum alqo: immer etw. zu k. haben, queri semper aliquid. – der klagende Teil (vor Gericht), s. Kläger.
-
12 über mangelnde Kundschaft nicht zu klagen haben
über mangelnde Kundschaft nicht zu klagen haben
to lack no clientsBusiness german-english dictionary > über mangelnde Kundschaft nicht zu klagen haben
-
13 klagen
-
14 klagen, trauern
(über, um)to sorrow (for, after) -
15 klagen
kla·gen [ʼkla:gn̩]vi1) ( jammern)sie klagt regelmäßig über Kopfschmerzen she regularly complains of having headachesüber etw \klagen to mourn sth3) ( sich beklagen)nicht \klagen können ( fam) to not be able to complain;ich kann nicht \klagen I can't complain, (Brit a.) mustn't grumble;ohne zu \klagen without complaining [or complaint];[gegen jdn] \klagen to take legal [or bring an] action [or institute legal proceedings] [against sb], to sue [sb];auf etw \klagen akk to sue for sthvt1) ( Bedrückendes erzählen)jdm etw \klagen to pour out one's sth to sb2) ( ÖSTERR)jdn \klagen ( verklagen) to take legal [or bring an] action [or institute legal proceedings] against [or sue] sb -
16 klagen
'klaːgənv1) se plaindre, se lamenter2) JUR porter plainte, déposer une plainteklagenklc1bb8184a/c1bb8184gen ['kla:gən]3 Jura Beispiel: gegen jemanden klagen porter plainte contre quelqu'un; Beispiel: auf Schadenersatz klagen intenter une action en dommages-intérêts1 (erzählen) Beispiel: jemandem sein Leid/seine Not klagen se plaindre de sa souffrance/misère auprès de quelqu'un -
17 klagen
klagen ['kla:gən]I. vi1) ( jammern)[über etw ( akk) ] \klagen użalać [o żalić] się [na coś]2) ( sich beklagen)3) jur[gegen jdn] \klagen wnieść powództwo [przeciwko komuś]auf Schadenersatz \klagen wnieść powództwo o odszkodowanieII. vt1) ( erzählen)jdm sein Leid/seine Not \klagen skarżyć [ perf po-] się komuś [o przed kimś] na swoją niedolę/nędzę2) (A) → verklagen -
18 klagen
1) jammern пла́каться, се́товать. um jdn./etw. klagen опла́кивать /-пла́кать кого́-н. что-н. vor Schmerzen klagen стона́ть от бо́ли. klagen und jammern пла́кать и стена́ть | klagend a) Pers пла́чущий, се́тующий b) Klänge, Melodie жа́лобный2) (jdm. über jdn./etw.) Kummer, Unzufriedenheit äußern жа́ловаться по- (кому́-н. на кого́-н. что-н.). kann nicht klagen! in der Antwort не жа́луюсь !3) Jura жа́ловаться по-, подава́ть /-да́ть жа́лобу в суд. im Zivilrecht подава́ть /- иск в суд. auf etw. klagen подава́ть /- иск о чём-н. gegen jdn. klagen жа́ловаться /- на кого́-н. подава́ть /- жа́лобу на кого́-н. [иск к кому́-н.] в суд, обраща́ться обрати́ться с жа́лобой на кого́-н. [с и́ском к кому́-н.] в суд. bei < vor> Gericht klagen обраща́ться /- в суд с жа́лобой [с и́ском] | die klagende Partei, der klagende Teil жа́лобщик. im Zivilrecht исте́ц -
19 klagen
vi1) ( über A) жаловаться, сетовать (на кого-л., на что-л.)j-m die Ohren voll klagen — прожужжать кому-л. все уши своими жалобами2) ( um A) оплакивать (кого-л.)auf Schadenersatz klagen — предъявлять иск о возмещении ущербаauf Scheidung klagen — предъявлять иск о расторжении брака -
20 klagen
JUR gegen jemanden klagen anlægge sag mod én
См. также в других словарях:
Klagen — Klagen, verb. reg. unangenehme Empfindungen durch Töne und Worte merklich machen. Es ist in dreyfacher Gestalt üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben. 1) Überhaupt. Die Fürsten trauerten, Mann und Weib klagten, 1 Macc. 1, 27. Diese… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
über — mittels; qua; per; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; mithilfe; mit; durch; anhand; übrig; … Universal-Lexikon
klagen — V. (Mittelstufe) sagen, dass man Schmerzen hat Synonym: jammern Beispiel: Sie klagt über Halsschmerzen. klagen V. (Mittelstufe) seiner Unzufriedenheit Ausdruck geben, sich beschweren Synonyme: jammern, schimpfen, sich beklagen Beispiel: Sie klagt … Extremes Deutsch
Über — Über, eine der ältesten Partikeln in der Sprache, welche überhaupt den Umstand der Höhe, in Beziehung auf ein darunter befindliches Ding ausdruckt. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Nebenwort, wo es doch in den meisten Fällen eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
klagen — trauern (über, um); den Rechtsweg beschreiten; vor Gericht gehen; prozessieren; jammern (umgangssprachlich); barmen * * * kla|gen [ kla:gn̩] <itr.; hat: 1. (über etwas Bestimmtes) Klage führen, Unzufriedenheit äußern: er klagte, es gehe ihm… … Universal-Lexikon
Klagen — 1. Das Klagen hilfft den Todten nicht. – Petri, II, 66. 2. Der klagt, ist nicht zufrieden. – Henisch, 1241, 4. Lat.: Nemo est ex omni parte beatus. (Seybold, 339.) – Non est contentus, qui queritur. (Henisch, 1241, 5.) 3. Es ist niemand, der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
klagen — kla̲·gen; klagte, hat geklagt; [Vt] 1 jemandem sein Leid / seine Not klagen jemandem erzählen, dass man Kummer, Sorgen oder Schmerzen hat; [Vt/i] 2 (etwas) klagen geschr; mit Lauten oder Worten zu erkennen geben, dass man Kummer oder Schmerzen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Klagen des Bauern — Die Klagen des Bauern, (Erzählung vom beredten Bauern, Der redselige Oasenmann, Bauerngeschichte und ähnlich) ist ein mittelägyptisches Literaturwerk, das in der Ersten Zwischenzeit spielt und auf sechs Papyrusbruchstücken überliefert ist.… … Deutsch Wikipedia
klagen — 1. a) beklagen, sich die Haare raufen, jammern, schluchzen, trauern, weinen, wimmern; (geh.): wehklagen; (ugs.): Ach und Weh schreien; (abwertend): plärren; (oft abwertend): bejammern; (ugs. abwertend): greinen; (nordd. abwertend): plinsen; ( … Das Wörterbuch der Synonyme
Klagen des Ipuwer — Der Papyrus Leiden 344 (auch Ipuwer Papyrus, Admonitions oder Klagen des Ipuwer) ist ein antiker ägyptischer Text auf Papyrus. Die offizielle Bezeichnung des Dokuments ist „Leiden Papyrus #344“, nach der Stadt Leiden in den Niederlanden, wo der… … Deutsch Wikipedia
Ein Flugzeug über dem Haus — Der Erzählband Ein Flugzeug über dem Haus erschien 1955 als erste Buchpublikation Martin Walsers. Nachdem 1955 eine darin enthaltene Erzählung (Templones Ende) von der Gruppe 47 ausgezeichnet worden war, vermittelte Walsers Kommilitone Siegfried… … Deutsch Wikipedia